ngượng ngạo

Học thuật
Thân thiện
ngượng ngạo

Cô bé cảm thấy ngượng ngạo khi làm đổ ly nước.

Définition

Adjectif : - Être embarrassé, confus : Décrit un état de gêne, d'embarras ou de confusion, souvent à une situation sociale inconfortable, une maladresse ou une honte légère.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • ấy cảm thấy rất ngượng ngạo khi bị phát hiện đang hát một mình. (Elle s'est sentie très embarrassée lorsqu'on l'a surprise en train de chanter seule.)
    • Anh ấy đứng đó với vẻ mặt ngượng ngạo sau khi làm đổ ly nước. (Il était là, l'air confus, après avoir renversé son verre.)
    • Tôi thấy hơi ngượng ngạo đã quên tên của ấy. (Je me sens un peu gêné d'avoir oublié son nom.)
Utilisations avancées
  • "Ngượng ngạo đến đỏ mặt" : Être embarrassé au point de rougir.

    • Cậu bé ngượng ngạo đến đỏ mặt khi được khen trước đám đông. (Le garçon, embarrassé, a rougi lorsqu'il a été félicité devant tout le monde.)
  • "Nụ cười ngượng ngạo" : Un sourire gêné, embarrassé.

    • ấy đáp lại bằng một nụ cười ngượng ngạo. (Elle a répondu par un sourire embarrassé.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngượng (adj) : Gêné, timide. Forme courte et plus courante de "ngượng ngạo".
    • Đừng ngượng, hãy tự nhiên đi! (Ne sois pas gêné, sois naturel !)
  • Ngượng nghịu (adj) : Maladroit, gauche, emprunté (souligne souvent la maladresse physique).
    • Cậu ấy bắt tay một cách ngượng nghịu. (Il a serré la main de manière maladroite.)
  • Xấu hổ (adj) : Honteux. Connote une honte plus forte que "ngượng ngạo".
    • Tôi thật xấu hổ hành vi của mình. (J'ai vraiment honte de mon comportement.)
Synonymes
  • Bối rối : Perplexe, troublé.
  • Lúng túng : Embarrassé, mal à l'aise, pris au dépourvu.
  • E thẹn : Timide, pudique (souvent avec une connotation de modestie ou de pudeur).
Expressions idiomatiques liées
  • Chết ngượng : Littéralement "mourir de gêne". Expression hyperbolique pour exprimer un grand embarras.

    • Nếu tôianh, tôi sẽ chết ngượng mất. (Si j'étais toi, je mourrais de honte / de gêne.)
  • Ngượng chín cả người : Littéralement "être gêné à en cuire de partout". Exprime un embarras intense et général.

    • Nghe lời chê bai, ấy ngượng chín cả người. (En entendant les critiques, elle était extrêmement embarrassée.)
ngượng ngạo

Cô bé cảm thấy ngượng ngạo khi làm đổ ly nước.

  1. être embrarrassé par confusion